カレル・チャペック「水男の童話」
あらすじ…水男(かっぱ)の集会が開かれる。
本作のタイトルでは「水男」と書いて「かっぱ」とルビを振っていますが、訳注によると「原語直訳は『水男』、ヴォドニーク」(P174)とのこと。又、イラストを見ると、河童というより蛙男商会のフロッグマンに近い。
まあ、「かっぱ」と訳した方が日本人にはしっくり来るか。
【参考文献】
田才益夫訳『カレル・チャペック 童話全集』青土社
« カレル・チャペック「小鳥ちゃんの童話」 | トップページ | 『日経エンタテインメント! シネマコレクション』日経BP社 »
「書評(小説)」カテゴリの記事
- 浅田次郎「ひなまつり」(2018.07.14)
- コナン・ドイル『バスカヴィル家の犬』新潮社(2011.11.30)
- 浅田次郎「薔薇盗人」(2018.07.15)
- 浅田次郎「佳人」(2018.07.13)
- 浅田次郎「奈落」(2018.07.12)
トラックバック
この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/277935/54811444
この記事へのトラックバック一覧です: カレル・チャペック「水男の童話」:
« カレル・チャペック「小鳥ちゃんの童話」 | トップページ | 『日経エンタテインメント! シネマコレクション』日経BP社 »
コメント