エリザベス・ボウエン「幽鬼の恋人」
あらすじ…第二次世界大戦下のロンドン。疎開先から荷物を取りに来たミセス・ドローヴァーは、自宅のテーブルの上に自分宛の手紙が載っているのを発見する。それは、第一次世界大戦で死んだ元婚約者からの手紙だった。
当時婚約者だったKが死んだのは第一次世界大戦と書きましたが、あらすじを書き上げてからちょっと読み返してみると、作品内では第一次世界大戦とは書いていませんね。でも、「フランス戦線」「一九一六年頃」(いずれもP252)と出てくることから、やっぱり第一次世界大戦と見ていいでしょう。
で、物語の舞台はその「二十五年」(P252)だから、物語の「現在」は一九四一年。第二次世界大戦の真っ最中ですな。
ちなみに本作の原題は「Demon Lover」。GhostじゃなくてDemonです。Ghostなら死んだ人間がなるものですが、Demonは悪魔と訳されることがあり、元々人間じゃない。だとするとKも…。
« オルダス・ハックスリー「ジョコンダの微笑」 | トップページ | 氏家琴子『三国志異聞 我、独り清めり 郭嘉物語』新風舎 »
「書評(小説)」カテゴリの記事
- 樋口一葉「この子」(2023.05.16)
- 樋口一葉「わかれ道」(2023.05.15)
- 樋口一葉「うつせみ」(2023.05.14)
- 樋口一葉「ゆく雲」(2023.05.13)
- 樋口一葉「大つごもり」(2023.05.12)
« オルダス・ハックスリー「ジョコンダの微笑」 | トップページ | 氏家琴子『三国志異聞 我、独り清めり 郭嘉物語』新風舎 »
コメント